logo.jpg

メールマガジン「デジカメワークスOjinWanko.gif

Mail Magazine「Digicamworks

読者の皆様の写真及び記事を募集しております。 編集発行者までお寄せ下さい。
Please send your photos and articles to the editor/publisher.

第29号/N29

平成18年11月13日発行(Nov 13, 2006)

ホームページは/Home Page http://digicamworks.net/

10月のホームページへの訪問総数: 7410

The number of visits to the Digicamworks Home Page in October: 7410


既刊は/For past issues メールマガジン「デジカメワークス」の既刊


目次

目次クリックすると各作品へジャンプします
読者の投稿写真・笠原 裕二プロの作品/ Professional photographer Yuji Kasahara's work
編集後記

   

1. 読者の投稿写真


   読者の皆様の投稿写真を鑑賞する欄です。投稿写真はジャンルを問いません が、公序良俗に反するもの、プライバシーに反し肖像権に抵触するものはご遠慮下さい。投稿先は 神原幹郎です。

   デジタルイメージをモニター上で正しく見る際には、モニターが正しく補正 されていることが条件となります。補正にはそれなりのソフトウェア、機器が必要とされますが、それが無い場合、 最低限必要とされるのはモニターの明るさとコントラストを調整することです。下に示した画像を使い簡易補正さ れることをお薦めします。 明るさの補正は下の画像の特に最両端の白と黒が隣り合わせるものと区別できるように モニターを調節します。

greys.jpg

   編集長の一言:笠原 裕二プロ(岐阜市)からの特別寄稿 です。笠原プロ、どうもありがとうございます。\(^o^)/


   笠原裕二プロ(岐阜市)、 Yuji Kasahara Professional Photographer, (Gifu, Japan)

   「夕闇迫る長良川」、1点、"Nagaragawa River before the fall of night", 1 photo

   作者コメント:「とある夕暮れ、私はカメラを持って、 自宅近くの長良川の川岸を散歩していた。そろそろ日没も近くなり、薄暗くなった周囲と、 川面に映し出される独特の波紋とかすかに残った夕日の明かりが、何か美しいコントラスト を作っていた。」

   Photographer's comment:"One sunset time, I was taking a walk Nagara-river side with camera. Sun had already set and it was little bit dark around me. The view of dark around me and the wave shape of river surface with the light of slight sunset was making very beautiful view."

029KasaharaYuyami.jpg


   「紅葉の撮影について」、1点、"Shooting autumn leaves", 1 photo

   作者コメント:「紅葉に限らず、風景の写真は、他の カメラマンとの差別化が難しい。気をつけないと、似たり寄ったりの写真になってしまう。 単純に撮影ポイントを発見するだけでなく、自分独自の撮影の仕方を研究しないと、皆、 同じような写真になる。
   風景の写真を多く撮っていた頃、私はベルビアを使っていたが、この頃 からベルビアに封印をして、敢えてセンシアという、非常に忠実な発色をするフィルムを使 うようになった。このフィルムは、学術用途に使われることからもわかるように、非常に 正確な発色をする。正確な発色とは、見かけ上非常に地味に見えるものだ。つまらない写真は、 本当につまらないものになってしまう。被写体の選定や、構図の撮り方などに注意を払うよう になる。下の写真は、幾重にも折り重なったもみじを、透過光で撮影したもの。炭火が勢いよく 燃えているような効果を狙った。」

   Photographer's comment:"It is difficult to express the difference from another photoglapher when we take the nature view not only autumn views. Not only to find out shooting point, It needs to find out the way how to take original pictures. If we don't care about it, we will make lots of similar picture. Long time ago, when I was taking nature view pictures. I was using Valvia films. But I wanted to express my original way, so I stopped to use Velvia films. Instead of that, I started to use Sensia films. This film has straightly correct colours. I guess you can understand Sensia film are used for medical record pictures and for learning slide. Correctly colours looks vary meek, so if we don't care the design of view and of we don't care how to take, The picture will be meaningless picture. The picture above this article was taken from under autumn momiji leaves through the sunlight. It looks something fire burning."

029KasaharaKoyo.jpg


   「透過光をうまく利用してみよう。」、2点、 "Utilizing transmitted light", 2 photos

   作者コメント:「もみじなどの色を引き立たせてみる場合、 フィルムを発色の良いベルビアなど、デジタルであれば、色や、コントラストが強いモードを選 ぶのが常套手段だが、その他に、色を引き立たせてみる場合は、透過光を利用するのも一手だ。 葉を透過してきた光は、葉の色を美しく際立たせる。このページの2枚の写真は、透過光と開放絞り のボケ味を利用してみた。」

   Photographer's comment:"In the case to express colour of autumn leaves, Using vivid colour film, like Velvia, if digital camera user, choice the mode of vivid colour. those way are major. We have better think another express way. One of the way is to use the light through the leaves. The light through the leaves show the colour of leaves more vivid. These two pics of this page are using the light through the leaves and aout focus beautyness."

029Kasaharatoukakou01.jpg

029Kasaharatoukakou02.jpg


   「極端流のススメ」、2点、"To the extreme", 2 photos

   作者コメント:「紅葉の撮影をするときに、ちょっと極端な発想 をしてみるのも、あるいは面白いかもしれない。このページの2枚の写真は、フォルティアという強烈 な発色をするフィルムを使ってみた。フォルティアはポジフィルムだが、ネガではアグファという メーカーのカラーウルトラ(もし違っていたらごめんなさい。メーカーは確かなのですが・・・) という銘柄を使ってみても面白いと思う。目もくらむような強烈な発色だ。しかし、この手のものは、 隠し球のように、突然使うとインパクトがあるのだが、日常的に使うとなると・・・・私は遠慮したい。」

   Photographer's comment:"When the time we take the pics of autumn leaves, maybe it is fun to try crazy way how to take pics. These 2 pics of this page. I used Fortia which has crazy vivid colour. Fortia is positive film, There is one brand film Agfa colour urtla. (company is sure, maybe wrong the name of film, please check, sorry). I think maybe it is fun to try to use Agfa colour urtla. I feel like mix in my brain with colours. I think it is better to use these kinds of crazy vivid colour films only sometime, because too much, If I get order to use these kinds of films……..I want to escape."

029Kasaharakyokutan01.jpg

029Kasaharakyokutan02.jpg


   「パフォーマー」、4点、"Performers", 4 photos

   作者コメント:「毎年秋に、岐阜市内でインラインス ケート(ローラーブレードスケート)のイベントが行われる。昨年、個人的な事情でいけな かったのと、以前撮影したときに、ステージ上のパフォーマンスを撮影できなかったので、 再挑戦してみた。皆、趣向を凝らしたパフォーマンスをやっていた。その若さは、41になった 私から見てうらやましいものだった。」

   Photographer's comment:"There is an event of inline skate(roller blade skate) in Gifu city every autumn season.  I couldn't visit last year and before, I couldn't take pics of stage performance, so I went to take stage performance in this year. Every performers were acting their original performance and their young spirit was very very good and I was little bit something sad because I had become 41years old, not young already."

029Kasahara2Performer01.jpg

029Kasahara4Performer02.jpg

029Kasahara3Performer03.jpg

   作者コメント:「中には、着ぐるみを着た、子供の パフォーマーもいた。」

   Photographer's comment:"There was kid performer with Pikachu-Anime-Charactor-wear."

029Kasahara5Performer04.jpg


   「インラインスケートホッケー」、2点、"Inline skate hockey", 2 photos

   作者コメント:「インラインスケートホッケーという言い 方が、正しいのかどうか、正直なところ私は詳しくない。イベントの日、各種競技が行われてい る中で、ホッケーのゲームを行っているところを撮影した。非常にダイナミックな競技で、見て いて楽しかった。」

   Photographer's comment:"Honestly say, I don't know exactly the name of Inline skate hockey. The day of event, there were many kinds of games and performances. I took this hockey like sports. It was fun and dynamic!"

029Kasaharahockey1.jpg

   作者コメント:「競技場の片隅で、友人と一緒に練習して いるプレイヤーもいた。」

   Photographer's comment:"There was a player training with his friend in the event field."

029Kasaharahockey2.jpg


   「心温まる紅葉の日」、1点、"One Heart Warming Autumn Day", 1 photo

   作者コメント:「この写真は、10年弱前に撮られた紅葉の 写真です。愛用の大判カメラの蛇腹を修理してもらって、テスト撮影かたがた、とある公園の紅 葉風景を撮影していた。かなり秋も深まった頃で、結構寒かったと記憶している。さて、撮影中、 車椅子に乗った人と、それを押す人が画面に入ってきた。夫婦だろうか、それとも、患者さんと ヘルパーさんだろうか。いずれにしても、心が温まる光景だった。と同時に、自分は歳をとった ら、どうなるのかなと考えた。まあ、あまり丈夫なほうではないから、長生きはしないだろうな。」

   Photographer's comment:"I took this picture about 10years ago. My large format camera was fixed and I was taking pictures of autumn views as camera test. That day was very deep autumn season, and I remember little bit cold weather. and on the way to taking picture, one guy on the wheel chair and one woman was pushing the wheel chair. maybe couple? maybe patient and helper? anyway that was heart warming view for me, and at the same time I was thinking, How about myself after I will be much older? I guess maybe I cant live long life because I have not so strong health."

029Kasahara7heartwarming.jpg


   「高鷲村の紅葉」、2点、"Autumn Leaves in Takasu Village", 2 photos

   作者コメント:「さて、紅葉シーズンと言うことで、こ のところ、紅葉の話題を書いている。今日は、長良川の源流の碑の周囲の紅葉について書こう と思う。実は2週間ほど前にこの近くを通過したときには、紅葉はまだ、始まったばかりで、そ のときはあと、2週間くらいだな・・・と考えながら通り過ぎたのであるが、そろそろ見頃だと 思うと、じっとしていられず、カメラを持って出かけたのだ。この日は。中判フィルムを主体に 使ったが、メルマガのために、見所の部分をデジタルで撮影した。久しぶりのデジタルだが、そ れはそれで、なかなか味のある1ショットではないだろうか、赤が飽和状態に近くなるほど、もみ じの紅葉が見事だった。」

   Photographer's comment:"Well, I am writing about autumn leaves topic cause of it is the autumn leaves season now. Today, I will write about leaves around Nagara-river source monument.  Honestly say, 2weeks ago, I passed by this place for another subject, When I passed away, Autumn leaves just started to change colours, so I thought the peak of color will be about 2weeks later……And Today was the day, I couldn't stay in my office so I went there with my cameras.  Today, I used semi-large format film camera, but I took these pics for readers of my magazine with digital camera."

029Kasahara9takasu.jpg

029Kasahara8takasu002.jpg


   「違う銘柄フィルムも使ってみる」、2点、 "Using different kind of film", 2 photos

   作者コメント:「風景写真を撮影する場合、ベルビアに PLフィルターというパターンが多いと思う。それはそれで美しい写真が撮れるが、もう一味 違った風味を出したいなと思うとき、私はコダックのE100VSというフィルムを使う。ベルビア とはまた違った、濃厚な発色で、紅葉を撮影するとまるで油彩画のような雰囲気で、此れは此 れで結構好きだ。」

   Photographer's comment:"There are many photoglapher who use Velvia film and PL filter when they are take nature pictures. I think it can take beautiful picture. And when I want something difference taste, I use Kodak E100VS film. This film has deep vivid colours and different taste from Velvia. When I take autumn leaves with E100VS, I can get something oil painting drawing picture. And I like the colours too, of course, I like Velvia colour either. "

029Kasahara11E100VS-1.jpg

029Kasahara10E100VS-2.jpg

   関連サイト

    笠原プロのホームパージ

    笠原プロのメルマガ「写真徒然日記」の登録ページ

   編集者コメント:銀塩のよさがよくわかる写真の数々ですね!!

   種々のフィルムの色の出し方は、デジタル画像にも反映することが出来ます。 一例としてフォトショップ・プラグイン(アクション)のTLRデジタル・ベルビアのサイトをご紹介します。 ここからこのアクションをダウンロードできます。

    TLR Digital Velvia。下側の画像でこのアクションの効き目がマウス・オ−バーすることにより 段階的に判ります。

    ダウンロードサイト


2.編集後記

   第29号、如何でしたでしょうか? このメールマガジンについてのご注文・ご感想をお寄せ下さい。皆様が形作るマガジンです のでじっくり・真剣に(^v^)お聴きいたします。

   御投稿された笠原プロ、どうもありがとうございました。

   今月中にあと二号発行予定です。お楽しみに!!

   それでは皆さんお体を大切に!!


   クラブ「デジカメワークス」は会員同士が楽しいおしゃべりをする場です。 クラブへのご参加は神原幹郎までご連絡下さい。 会員の唯一の特典(^v^)である会員番号を発行し、ユーザーネーム・パスワードをお知らせいたします。

Click

   より良いメールマガジンを作り上げようと思っておりますので、皆 様のご質問、ご意見、ご批判、お励まし、お待ちしております。どうぞメール・マガジン「デジカメワークス」 にふるって御投稿下さい。

   メール・マガジン「デジカメワークス」の配信は まぐまぐのこのページでご登録いただけます。

   メール・マガジン「デジカメワークス」は発行責任者、神原幹郎、のウェブ・サイト http://digicamworks.net/でご覧いただけます。

   メール・マガジン「デジカメワークス」の過去発行分は、

KikanButton.jpg

   それでは皆さんの力作、楽しみにしています。ごきげんよう!

   お気に入りリンク:

    雅路の部屋

    軌跡

    あゆみ2

    カメの歩み・もう少し前進

    気ままなデジカメ

    びーぐるな日々

    気の向くまま

    デジカメ試行錯誤



メールマガジン「デジカメワークス」
発行責任者:神原幹郎